Русское и советское представление о тишине

0

Случалось так, сидишь в компании, общаешься и тут резко все замолкают. И что говорят в этом случае? Мент родился. И что-то гадкое чувствовалось мне в этом, не наше. Ну не могло же так быть всегда.

И не зря маячило в голове «так было не всегда. И как-то раз у Тургенева в «Дворянском гнезде» я встретил искомое: «— Она к вам пишет? — Нет, никогда, к нам через людей вести доходят. Сделалось внезапное, глубокое молчанье: «вот тихий ангел пролетел» — подумали все». Понимаете? Не мент родился, а тихий ангел пролетел. И уже совсем уже другие ощущения.

Поискав в интернете, обнаружил, что не только у Тургенева встречается это выражение как некая художественная авторская задумка. У Салтыкова в «Господах Головлёвых»: «На дворѣ теперь тихо да спокойно, точно вотъ Ангелъ Божій пролетѣлъ и въ одну минуту своимъ крыломъ все это возмущеніе усмирилъ», у Белинского в «Провинциальных записках…»: «Говорят, будто бы майор умолк, и в собрании царствовала несколько минут та тишина, об которой у нас на Руси говорят, что тихий ангел пролетел».

Так хочется, чтобы Россия из страны лагерной фени превратилась в страну прекрасного, великого русского языка носителем которого был бы наш прекрасный русский народ. Давайте заново учиться русскому языку и русской культуре.

Некто БУТРИМОВ

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *